ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE UTILIZARSE Y DIVULGARSE LA INFORMACIÓN SOBRE USTED Y CÓMO PUEDE ACCEDER A ELLA. POR FAVOR REVÍSELO CUIDADOSAMENTE. Introducción En Clínica Romero nos comprometemos a tratar y utilizar responsablemente la información protegida sobre su salud. Este Aviso de Políticas de Privacidad describe la información personal que recogemos, y cómo y cuándo utilizamos o revelamos dicha información. También describe sus derechos en relación con su información sanitaria protegida. Este Aviso se aplica a toda la información de salud protegida como se define por las regulaciones federales. Entendiendo Su Registro/Información de Salud Cada vez que usted visita Clínica Romero, se hace un registro de su visita. Normalmente, este registro contiene sus síntomas, los resultados de los exámenes y pruebas, los diagnósticos, el tratamiento y un plan para futuros cuidados o tratamientos. Esta información, a menudo denominada historia clínica o de salud, sirve de:
- Base para planificar su atención y tratamiento,
- Medios de comunicación entre los numerosos profesionales sanitarios que contribuyen a su atención,
- Documento legal que describe la atención que ha recibido,
- Medio por el cual usted o un tercero pagador pueden verificar que los servicios facturados se prestaron realmente,
- Una herramienta para educar a los profesionales de la salud,
- Una fuente de datos para la investigación médica,
- Una fuente de información para los funcionarios de salud pública encargados de mejorar la salud de este estado y de la nación,
- Una fuente de datos para nuestra planificación y marketing,
- Una herramienta con la que podemos evaluar y trabajar continuamente para mejorar la atención que prestamos y los resultados que obtenemos.
- No se comparten los números de teléfono para SMS ni los números de teléfono a efectos de SMS
Entender qué contiene tu historial y cómo se utiliza tu información sanitaria te ayuda a: garantizar su exactitud, comprender mejor quién, qué, cuándo, dónde y por qué otros pueden acceder a tu información sanitaria, y tomar decisiones más informadas a la hora de autorizar su divulgación a terceros. Tus Derechos sobre la Información Sanitaria Aunque tu historia clínica es propiedad física de Clínica Romero, la información te pertenece a ti. Tienes derecho a:
- Obtenga una copia en papel de este aviso de prácticas de información previa solicitud,
- Inspeccionar y copiar su historial médico según lo dispuesto en 45 CFR 164.524, Modificar su historial médico según lo dispuesto en 45 CFR 164.528,
- Obtener una relación de las divulgaciones de su información sanitaria según lo dispuesto en 45 CFR 164.528,
- Solicitar comunicaciones de su información sanitaria por medios alternativos o en lugares alternativos,
- Solicitar una restricción de determinados usos y divulgaciones de su información según lo dispuesto en 45 CFR 164.522, y
- Revocar su autorización para utilizar o divulgar información sanitaria, salvo en la medida en que ya se haya tomado esa medida.
Nuestras Responsabilidades Clínica Romero está obligada a:
- Mantener la privacidad de su información sanitaria,
- Proporcionarle este aviso en cuanto a nuestros deberes legales y prácticas de privacidad con respecto a la información que recopilamos y mantenemos sobre usted, Cumplir con los términos de este aviso,
- Notificarle si no podemos aceptar una restricción solicitada, y
- Acceder a las solicitudes razonables que pueda tener para comunicar información sanitaria por medios alternativos o en lugares alternativos.
Nos reservamos el derecho a modificar nuestras prácticas y a hacer efectivas las nuevas disposiciones para toda la información sanitaria protegida que conservamos. Si nuestras prácticas en materia de información cambian, le enviaremos por correo una notificación revisada a la dirección que nos haya facilitado o, si está de acuerdo, se la enviaremos por correo electrónico. No utilizaremos ni divulgaremos sus datos sanitarios sin su autorización, salvo en los casos descritos en este aviso. También dejaremos de utilizar o divulgar tus datos sanitarios cuando hayamos recibido una revocación por escrito de la autorización, de acuerdo con los procedimientos incluidos en la misma. Para más información o para informar de un problema Si tienes preguntas y deseas información adicional, puedes ponerte en contacto con Clínica Romero (213) 989-7700. Si cree que sus derechos de privacidad han sido violados, puede presentar una queja ante Clínica Romero o ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos. No habrá represalias por presentar una queja ante el Responsable de Protección de la Intimidad o la Oficina de Derechos Civiles. La dirección de la OCR se indica a continuación: Office for Civil Rights U.S. Department of Health and Human Services 200 Independence Avenue, S.W. Room 509F, HHH Building Washington, D.C. 20201 Ejemplos de divulgación para tratamiento, pago y operaciones sanitarias Utilizaremos tus datos sanitarios para tratamiento. Por ejemplo La información obtenida por una enfermera, un médico u otros miembros de tu equipo sanitario se registrará en tu historial y se utilizará para determinar el tratamiento más adecuado para ti. Su médico documentará en su historial sus expectativas respecto a los miembros de su equipo sanitario. A continuación, los miembros de su equipo sanitario registrarán las medidas que han tomado y sus observaciones. De ese modo, el médico sabrá cómo está respondiendo al tratamiento. También proporcionaremos a su médico o a un profesional sanitario posterior copias de diversos informes que deberían ayudarle a tratarle una vez que le den el alta de este centro sanitario. Utilizaremos sus datos sanitarios para efectuar pagos. Por ejemplo:, Es posible que le enviemos una factura a usted o a un tercero pagador. La información que figura en la factura o que la acompaña puede incluir datos que le identifiquen, así como su diagnóstico, procedimientos y suministros utilizados. Utilizaremos su información sanitaria para operaciones sanitarias habituales. Por ejemplo: Los miembros del personal médico, el gestor de riesgos o de mejora de la calidad, o los miembros del equipo de mejora de la calidad pueden utilizar la información de su historia clínica para evaluar la atención y los resultados en su caso y en otros similares. Esta información se utilizará en un esfuerzo por mejorar continuamente la calidad y eficacia de la asistencia sanitaria y el servicio que prestamos. Asociados comerciales: En nuestra organización se prestan algunos servicios a través de contactos con asociados comerciales. Algunos ejemplos son los servicios médicos en urgencias y radiología, determinadas pruebas de laboratorio y un servicio de fotocopias que utilizamos cuando hacemos copias de su historial médico. Cuando se contratan estos servicios, podemos revelar su información sanitaria a nuestro socio comercial para que pueda realizar el trabajo que le hemos encargado y facturarle a usted o a su tercero pagador los servicios prestados. No obstante, para proteger su información sanitaria, exigimos al socio comercial que salvaguarde adecuadamente su información. Directorio: A menos que nos notifique que se opone, utilizaremos su nombre, ubicación en el centro, estado general y afiliación religiosa con fines de directorio. Esta información puede facilitarse a miembros del clero y, salvo en lo que respecta a la afiliación religiosa, a otras personas que pregunten por usted por su nombre. Notificación: Podemos utilizar o divulgar información para notificar o ayudar a notificar a un familiar, representante personal u otra persona responsable de su cuidado, su ubicación y estado general. Comunicación con la familia: Los profesionales de la salud, utilizando su mejor criterio, pueden revelar a un miembro de la familia, otro pariente, amigo personal cercano o cualquier otra persona que usted identifique, información sanitaria relevante para la participación de esa persona en su atención o en el pago relacionado con su atención. Investigación: Podemos revelar información a investigadores cuando su investigación haya sido aprobada por una junta de revisión institucional que haya revisado la propuesta de investigación y establecido protocolos para garantizar la privacidad de su información sanitaria. Directores de funerarias: Podremos revelar información sanitaria a directores de funerarias de acuerdo con la legislación aplicable para que lleven a cabo sus funciones. Organizaciones de obtención de órganos: De conformidad con la legislación aplicable, podemos divulgar información médica a organizaciones de obtención de órganos u otras entidades dedicadas a la obtención, almacenamiento o trasplante de órganos con fines de donación y trasplante de tejidos. Marketing: Podemos ponernos en contacto con usted para recordarle citas o informarle sobre alternativas de tratamiento u otras prestaciones y servicios relacionados con la salud que puedan ser de su interés. Recaudación de fondos: Podemos ponernos en contacto con usted como parte de un esfuerzo de recaudación de fondos. Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA): Podemos revelar a la FDA información sanitaria relativa a acontecimientos adversos con respecto a alimentos, suplementos, productos y defectos de productos, o información de vigilancia posterior a la comercialización para permitir la retirada, reparación o sustitución de productos. Indemnización laboral: Podemos divulgar información médica en la medida autorizada por y en la medida necesaria para cumplir con las leyes relacionadas con la compensación de los trabajadores u otros programas similares establecidos por la ley. Salud pública: Según lo exija la ley, podemos divulgar su información médica a las autoridades legales o de salud pública encargadas de prevenir o controlar enfermedades, lesiones o discapacidades. Cumplimiento de la ley: Podemos divulgar información médica para fines policiales según lo exija la ley o en respuesta a una citación válida. La legislación federal prevé la divulgación de sus datos sanitarios a un organismo de supervisión sanitaria, una autoridad de salud pública o un abogado apropiados, siempre que un miembro del personal o un socio comercial considere de buena fe que hemos incurrido en una conducta ilícita o que hemos infringido de otro modo las normas profesionales o clínicas y que estamos poniendo potencialmente en peligro a uno o más pacientes, trabajadores o al público.
Inglés | ATENCIÓN: Si habla alguna de las lenguas que se indican a continuación, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Notifíquelo al representante del servicio de atención al paciente. |
---|---|
Español | ATENCIÓN: si hablas español, tienes a tu disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. |
Chino | 注意:如果您使用繁體中文,您可以免費獲得語言援助服務。 |
Vietnamita | CHÚ Ý: Nếu bạn nói Tiếng Việt, có các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí dành cho bạn. |
Tagalo | PAUNAWA: Si te gusta el tagalo, no te preocupes por los serbios de tu país. |
Coreano | 주의: 한국어를 사용하시는 경우, 언어 지원 서비스를 무료로 이용하실 수 있습니다. |
Armenio | ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ՝ Եթե խոսում եք հայերեն, ապա ձեզ անվճար կարող են տրամադրվել լեզվական աջակցության ծառայություններ: |
Persa | توجه: اگر به زبان فارسی گفتگو می کنید، تسهیلات زبانی بصورت رایگان برای شما |
Ruso | ВНИМАНИЕ: Если вы говорите на русском языке, то вам доступны бесплатные услуги перевода. |
Japonés | 注意事項:日本語を話される場合、無料の言語支援をご利用いただけます。 |
Árabe | ملاحظة: إذا كنت تتحدث اللغة العربية، فإن خدمة الترجمة متوفرة مجاناً. |
Punjabí | ਧਿਆਨ ਦਿਓ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਸੇਵਾ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮੁਫਤ ਉਪਲਬਧ ਹੈ। |
Mon-khmer, camboyano | ប្រយ័ត្ន៖ បើសិនជាអ្នកនិយាយ ភាសាខ្មែរ, សេវាជំនួយផ្នែកភាសា ដោយមិនគិតឈ្នួល គឺអាចមានសំរាប់បំរើអ្នក។ |
Hmong | LUS CEEV: Si eres de los que viven en el extranjero, no te preocupes, porque eres de los que viven en el extranjero. |
Hindi | ध्यान दें: यदि आप हिंदी बोलते हैं तो आपके लिए मुफ्त में भाषा सहायता सेवाएं उपलब्ध हैं। |
Tailandés | เรียน: ถ้าคุณพูดภาษาไทยคุณสามารถใช้บริการช่วยเหลือทางภาษาได้ฟรี |
Escala móvil de tarifas
Clínica Romero atenderá a todos los pacientes independientemente de su capacidad de pago. Ofrecemos un descuento según el tamaño de la familia y los ingresos. Solicite más información en el mostrador de inscripción más cercano. Estaremos encantados de ayudarle.
Clínica Romero atenderá a todos los pacientes independientemente de su capacidad de pago. Ofrecemos un descuento de cargo variable según el tamaño y los ingresos de la familia. Solicite más información en la mesa de registro del centro más cercano. Estaremos encantados de brindarle ayuda.
La Clínica Romero está abierta a todos los pacientes que lo necesiten. No pague la tarifa deslizante del disco en su país ni en su familia. En el mostrador de registro no hay ningún problema. Ikalulugod naming tulungan ka.
ਕ੍ਲਿਨਿਕਾ ਰੋਮੇਰੋ (Clínica Romero) ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਸਾਰੇ ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੇਗੀ। ਅਸੀਂ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਆਕਾਰ ਅਤੇ ਆਮਦਨੀ ਦੇ ਆਧਾਰ ਤੇ ਅਸਥਾਈ ਫੀਸ ਛੋਟ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਡੈਸਕ ਤੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਪੁੱਛੋ। ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ _COPY6 ਖੁਸ਼ ਹੋਵਾਂਗੇ।
无论病人的支付能力,Clínica Romero 都会接诊病人。 根据家庭规模和收入,我们提供变动费用折扣。 请前往最近的登记处了解详细信息。 很高兴为您服务。
La discriminación es ilegal
Clínica Romero cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad o sexo. El aviso de no discriminación del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU. (HHS) enumera los servicios a su disposición y cómo presentar una queja si considera que Omni Family Health no le ha prestado estos servicios o le ha discriminado de alguna otra forma. Clínica Romero:
- Proporciona ayudas y servicios gratuitos a las personas con discapacidad para que se comuniquen eficazmente con nosotros, como por ejemplo
- Intérpretes de lengua de signos cualificados
- Información escrita en otros formatos (letra grande, audio, formatos electrónicos accesibles, otros formatos)
- Proporciona servicios lingüísticos gratuitos a personas cuya lengua materna no es el inglés, por ejemplo:
- Intérpretes cualificados
- La información está escrita en otros idiomas
Si necesita estos servicios, póngase en contacto con la Clínica Romero en el (213) 989-7700. Si cree que Clínica Romero no le ha prestado estos servicios o le ha discriminado de alguna otra forma por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo, puede presentar una queja en nuestra oficina corporativa en el teléfono 1-800-300-6664. Puede presentar una queja en persona en la siguiente dirección: 123 South Alvarado St. Los Angeles CA 90033, por fax o por correo electrónico. Si necesita ayuda para presentar una queja, el personal está a su disposición para ayudarle. También puedes presentar una queja sobre derechos civiles ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU., electrónicamente a través del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles, o por correo o por teléfono en: Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU. 200 Independence Avenue, SW Room 509F, HHH Building Washington, D.C. 20201 1-800-368-1019, 800-537-7697 (TDD)